2011. december 23., péntek

Ünnep

Boldog, békés, nyugodt karácsonyt mindenkinek!



Merry Christmas and a happy New Year!

2011. december 20., kedd

Baba ágynemű

A Meska boltom profiljában írom, hogy ha valakit érdekelnek a termékeim nézzen szét az eladott termékek között is, hátha ott akad kedvére valóra. De hogy valaki végignéz több, mint 300 terméket... Mi tagadás, jó érzés :)  Ugyanis 2009 decemberében készítettem egy játékbaba ágyneműt, erre akadt rá egy kedves megrendelő. Az újabb ilyen lett, sajnos pocsék képekkel:



Bedding set for dolls.


2011. december 19., hétfő

Az új évre

Azt hiszem, ami a gyerekek pedagógusait illeti mázlisták vagyunk.
A második gyereknél ráadásul már tapasztaltabban választottunk, úgyhogy a lányom különösen szerencsés e tekintetben (is). Első naptól örömmel járt bölcsibe, oviba, soha nem hagytam ott sírva, sőt úgy kellett visszahúzni egy búcsúpuszira. 
Az iskolában hasonló a helyzet, lelkes, jókedvű, elégedett, jó érzés tudni, hogy jó kezekben telnek a napjai. Igazán ideje, hogy a csokor virágnál valamivel többel is jelezzem a tanárnőinek mennyire értékelem a munkájukat, illetve azt, hogy nem muszáj- munkaként élik meg, hanem igazi nevelést, tudást, élményt adnak a gyerekemnek.
Elismerem ehhez képest egy határidőnapló csekély ajándék, de ebben benne van a szeretetünk, a kezünk munkája. Mert természetesen a lányom segített elkészítésükben, főleg az anyagok kiválasztásában, társításában. A végső döntést is ő hozta meg, ti., hogy melyik tanárnő melyik naplót kapja.
Erős lenvászonból varrtam őket, színes pamutvászon négyzetekkel, csipkével, szalaggal díszítve. 
Lemértem a naplót, ráhagytam hosszában, széltében 1-1 cm-t, plusz a bedugáshoz szükséges fülek hosszát (kb. 5-5 cm kétoldalt). A belső részét a visszahajtható fülek nélküli hosszra vágtam. Legnehezebb lépése az volt hogyan varrjam össze úgy, hogy kifordítás után jó legyen. Nem tudom ki hogy van vele, nekem ezzel mindig gondom van, a kifordítható kabátkákkal is megkínlódom.




I made calendar covers for my daughter teachers.

2011. december 15., csütörtök

Sajtó :)

Bár az én blogom az én váram :) előre is elnézést kérek, most dicsekedni fogok. 
A babavarrás ugyanis  elsősorban a hobbim, kikapcsolódásom, nagy szerelemem, és végtelenül boldog vagyok minden visszajelzésnek, ami ezzel kapcsolatos, jöjjön az vevőtől, zsűritől vagy újságírótól. 
Mivel úgy gondolom, remélem, a blogomat olyanok olvassák, akik nemcsak a babáimat, hanem engem is kedvelnek, talán  nem a dicsekvést, hanem az örömet olvassák ki belőle. Mert én már csak ilyen genetikai hibás vagyok, a bosszúságot, bajt, problémát igyekszem magam, vagy szűk családi- baráti körön belül megoldani. A jót, a szépet, a mosolyt azonban szívesen megosztom, remélve, hogy nem irigységet, hanem együttes örömködést váltok ki vele. És talán ezek a bejegyzések biztatást, bátorítást is adnak a hozzám hasonló amatőröknek, hogy lehet, kell, és érdemes alkotni.

Kb. egy hónapja FB-n találtam A Mi Otthonunk magazin karácsonyi pályázatát, (ha jól emlékszem Áginál láttam, köszönet érte) ahová sk. dekorációkat vártak. Ugyan a manócskám elsősorban játék, szerintem olyan kis kedves, jópofa, hogy dekorációnak is megállja a helyét, úgyhogy pályáztam vele. A zsűri meg díjazta :)

Időközben megjelent a betlehemi kiállításról készült szépséges háromnyelvű album benne az én munkámmal is.


És végül, de csak azért mert ezt kaptam utoljára, Gina szólt, hogy a Színfolt 5. számában a nyári AMKA kiállításról megjelent összeállításban látható Mariska is. Sőt, nemcsak hogy szólt, de elintézte, hogy utólag kapjak egy példányt belőle. Köszönöm Gina, tündér vagy :) És köszönöm a Magyar Foltvarró Céh illetékeseinek is, nagyon jólesett a kedvességük.

Nos, jó ideig azt hiszem ennyi a dicsekvés, de remélem, hogy azért még folyt. köv.

A couple of my works appears on magazines and albums and I'm glad to share them with you :)

2011. december 12., hétfő

Cilike

Mert hasonló a ruhája, mint Cili babának. Viszont kékszemű, és táskája van. Ez a zöld fonal meg... nagyon szerettem :)

 És, kérésre, kapott egy pizsamát is. Ez is nagy kedvencem most.

 An other Waldorf style doll with crochet accesories, and PJ :)


2011. december 10., szombat

Fiú

Egyik kedvencem a Múltszázadi kisfiú. Nagyon örültem, mikor hasonló babát rendeltek. Cili baba párja lesz, aki kapott egy köténykét, és egy fejkendőt is, így szerintem nagyon szép párt alkotnak majd.
Ez a fajta galléros, mandzsettás ing a kedvencem, sajnos majd' két óra, míg elkészül, de megéri, mert ilyen kis fess úriember lesz benne :)





És itt vannak párban is, köszönet a képért Andinak :)
A Waldorf style boy.

2011. december 6., kedd

Jászol kiállítás

Az AMKA, mint minden évben, idén is meghirdette Betlehemi jászol pályázatát. Még sosem készítettem ilyensmit, úgyhogy épp ideje volt. Az egész mű nem nagy, 50 X 20 cm a pajta, a figurák 12 cm magasak. De hogy mennyi meló volt velük! Sosem gondoltam volna. 
A figurák drótvázas Waldorf jellegű babák. Minthogy a kiírásban szerepelt, hogy természetes alapanyagokkal kell dolgozni gyapjúval töltöttem őket, és valódi hernyóselyemből kaptak ruhát (no, ezt sem könnyű varrni). Az arcuk persze hímezve van, ami tulajdonképpen elég nagy butaság, elég lett volna rajzolni, de én így szeretem a babákat bármekkorák is legyenek. 
Ez a pályamű tökéletes volt az új technikák kipróbálására, hiszen a tűnemezelés is új terület számomra. A báránykák készültek így, és ezt a részét nagyon élveztem :) Ugyan kb. egy óra alatt készült el egy 6 cm-s állatka, és néhányszor sikerült megszurkálnom magam, de megérte.
A legnehezebb rész, hiszitek vagy sem, a pajta vázának elkészítése volt. Ehhez ugyanis Apuci segítségét kértem. Csakhogy az én férjem nem csak papíron mérnök, mint jómagam, hanem olyan igazi. Tervrajzot kért, pontos méretekkel. Tervrajzot! Ugyan már, még a babáimnak sem készítek mintát, nemhogy egy egyszerű, szögletes dobozkának! Ha nincs terv, akkor mekkora legyen? Hát ekkora, mutatom. Milyen magas? Hogy beleférjenek a babák. Hol legyenek az oszlopok? Valahol hátul... Szegény férjemet az őrületbe kergettem. Végül persze lerajzolta, beméretezte, összeeszkabálta, nekem már csak tetőt kellett raknom rá, majd pácolás után be kellett rendeznem :)
Nagy örömömre a pályázatot a zsűri elfogadta, úgyhogy dec. 6.- jan. 15. között látható lesz a  Vajdahunyadvárban.













Betlehem for an exhibition. 50 X 20 cm with 12 cm high Waldorf style doll with  wire skeleton

2011. december 5., hétfő

Angyalbaba

Mindig izgatottan várom, hogy mit szólnak a vásárlók a babákhoz, ha élőben is látják őket. Mert teljesen más képen, mint kézbe venni, megsimizni. Csodálatos érzés a kedves visszajelzéseket olvasni, a küldött fényképeket nézegetni, ennél már csak az a jobb, ha a vásárló visszatér :)
Ez történt ebben az esetben is, a tavalyi karácsonyra egy horgolt kiegészítős Waldorf jellegű babát kértek, idén meg egy kisebb angyalbabát.
32 cm magas, a szárnya a ruhához van rögzítve, de a ruhái levehetőek. Van neki természetesen csipkés nadrágja, alsószoknyája, és horgolt cipőcskéje is. Bár az angyalkákat inkább szőkén ábrázolják, a fekete haj kifejezetten kérés volt.




Angel doll for Christmas :)

2011. december 2., péntek

Nyári manó... télen

... és fiú változatban. A karácsonyi manóm ugyan fiú, de ez a vidám, sárga nyári manó eddig csak kislány változatban készült. Most azonban (megrendelésre a szépséges kristályokat csiszoló Gabinak), fiú változatban is megvarrtam. És újra megállapítottam, hogy szeretek fiú babát varrni :) Tulajdonképpen csak a haja volt probléma, ugyanis míg a lány változatnak csak fel kell varrni a copfjait, értelemszerűen fiúnál ez nem működik. Úgyhogy a Waldorf babák mintájára alapot horgoltam, majd ebbe húzogattam be a hajszálakat. Szerintem kedves kópé lett.




2011. december 1., csütörtök

Karácsonyi készülődés

Eszemben sincs dicsekedni a gyerekeimmel, sosem tennék olyant :), de a lányom igazán tehetséges kézműves.
Ezt a kis angyalkát készítette fehér papírból teljesen a saját elképzelése szerint. Szerintem aranyos :)


Ezeket a karácsonyfadíszeket pedig az Otthon Adventi mellékletéből nézte, Apuci hajtogatott neki drót vállfákat hozzá, a többi az ő műve.


2011. november 28., hétfő

Kötő- és horgolótű tartó

Van úgy, hogy valaki első látásra ellenszenves, aztán ha az ember megismeri megváltozik a véleménye, mi több kedvelni fogja az illetőt. Nos, így jártam én egy kolléganőmmel :) Eleinte kölcsönösen nem kedveltük egymást, aztán, ahogy megbeszéltük a nézeteltéréseket, és vettük a fáradságot, hogy kicsit megismerjük egymást, kiderült tulajdonképpen mindketten jófejek vagyunk :)
Mióta horgolni is kezdett még több közös nevezőnk van, úgyhogy szülinapjára megleptem egy kis kötő- és horgolótűtartóval. Nekem tetszik, egyszer majd magamnak is készítek, majd egyszer biztos...




Knitting needle case for my fellow worker.

2011. november 27., vasárnap

Advent

Mert alapvetően nagyon is hagyománytisztelő nőszemély vagyok, készült egy teljesen szabályos adventi koszorú is. Idén ilyen visszafogott lett.


Mindenkinek békés, nyugodt, stresszmentes adventi készülődést kívánok! 
Próbáljuk elfelejteni a válságot, álságot :), az év végi hajrát, a (fölösleges) ajándékok utáni rohangálást, és adjuk át magunkat az ünnepvárásnak. Kellenek az ünnepek, és az ünnep úgy az igazi, ha (főleg lélekben) felkészülünk rá, várjuk, akarjuk. Nem az a fontos, hogy mi mennyibe került, hogy tiszta-e az ablak (az enyém nem, és azt hiszem így is marad :), hanem az, hogy együtt vagyunk, együtt várjuk a csodát. Mert csodák igenis vannak, rajtunk áll, hogy észrevesszük-e.

2011. november 24., csütörtök

Újrahasznosított

Colette játékot hirdetett, miszerint készítsünk adventi koszorút újrahasznosított anyagokból. Időm semmi, természetes hát, hogy részt veszek benne :)
Imádom a gyapjúfilcet, a piacon fellelhető összes árnyalatból van készletem. Mivel elég drága minden kis lehulló apró darabot elteszek, jó lesz még valamire. Persze aztán többet feléjük se nézek, nincs türelmem a tasakban keresgélni, úgyhogy a legapróbb darabkát is a nagyobb filcből vágom. Így ezek a maradékok csak gyűlnek, gyűlnek....
Most mindenképp ezt szerettem volna hasznosítani. 


Reklámújságot megcsavarva hajtogattam egy kis kört. Ajtóra szántam ezért elég apróka, 13 cm az átmérője. Dróttal körbetekertem. Majd csíkokra vágott újságdarabkákat ragasztottam rá körkörösen, hogy simább legyen a felülete.

Most jött az unalmas fele. A filcet pár mm vastag csíkokra vágtam (Julienre :), a színeket összekevertem.


Célszerű lett volna a következő lépéshez ragasztó spray-t használni, de mivel nem volt itthon ecsettel körberagasztóztam a koszorút majd jó alaposan beleforgattam. Kissé nedves kézzel alaposan meglapogattam. Kis száradás után újra ragasztóztam, forgattam, hogy mindenütt jól belepje a filcforgács. Még mielőtt teljesen megszáradt volna arany színű cérnával körbetekertem. Filc virágokkal díszítettem, és kész is. (Hm... röpke két óra alatt :)



2011. november 23., szerda

Elf on the shelf

Nem tudom hallottatok-e az Elf on the shelf mozgalomról? Bevallom, eddig én sem. Pedig Amerikában már nagy kultusza van. Egy mesekönyv alapján indult el, és lényege, hogy a Télapó által küldött manók minden nap máshová bújnak, figyelik a ház gyerekeit, és különböző kópéságokra is vetemednek. Ilyen szerepet szánt az én babámnak is egy kedves amerikai hölgy, úgyhogy a minimanó ezúttal karácsonyi színekbe öltözött. 


I didn't hear before about elf in the shelf, but I think  it is a nice thing. This little elf is on his way to America to became an elf on the shelf.